بیداری منتشر شد

بیداری سرانجام منتشر شد

«بیداری» بالاخره منتشر شد. «بیداری» نام مجموعه‌ای ۶ جلدی است که نشر پیدایش آن را در مجموعه‌ی «رمان‌های راحت‌خوان» یا همان «لایت ناول» منتشر کرده است. داستان این مجموعه درباره‌ی کارا هارپر آمریکایی و پدرش است که بعد از فوت مادر کارا و به علت علاقه‌ی فراوان پدر و دختر به ژاپن و فرهنگ ژاپنی، تصمیم می‌گیرند به ژاپن مهاجرت کنند. پدر کارا معلم است و قرار است در یکی از دبیرستان‌های خصوصی ژاپن به تدریس ادبیات انگلیسی مشغول شود. کارا نیز قرار است در همان مدرسه به تحصیل ادامه دهد. اما این مدرسه چندان عادی نیست. رفتار بچه‌ها در ابتدا با کارا چندان گرم نیست و اولین دوستی که او در مدرسه پیدا می‌کند، دختری عجیب و غریب به نام ساکورا است که مشخص می‌شود به خاطر بلایی که سر خواهرش آمده، از تمام بچه‌های مدرسه کینه به دل دارد. اما این کینه چیست، چه بلایی سر خواهر ساکورا آمده و پای کارا ناخواسته به چه ماجرایی باز شده موضوعی است که داستان هیجان‌انگیز و ترسناک این مجموعه را شکل می‌دهد.

مجموعه‌ی بیداری به زبان انگلیسی در ۳ جلد منتشر شده است. جلد اول به نام «رویاهای مرده»، جلد دوم به نام «ارواح نو» و جلد سوم به نام «زمستان اشباح» که تصمیم گرفته شد ترجمه‌ی فارسی آن در ۶ جلد (هر جلد انگلیسی در ۲ جلد) و با عناوین بیداری ۱ تا ۶ منتشر شود. در نتیجه جلد اول و دوم مجموعه یک داستان، جلد سوم و چهارم مجموعه یک داستان دیگر و جلد پنجم و ششم آخرین داستان مجموعه را شکل می‌دهند. البته داستان‌ها به هم مرتبط هستند و حتما توصیه می‌کنم که آن‌ها را به ترتیب بخوانید.

درباره‌ی خود داستان باید بگویم که دسته‌بندی «رمان‌های راحت‌خوان» برای این مجموعه انتخابی کاملا به جا بود. داستان مجموعه سرعت بالایی دارد و کاملا روایت‌محور است و هیجان بالایش را در تمام طول داستان حفظ می‌کند. شخصیت‌پردازی نویسنده خوب است و در مجموع به عنوان سه گانه‌ای ترسناک نمره‌ای خوب می‌گیرد. البته هیچ ماست‌فروشی نمی‌گوید که ماست من ترش است، اما این نظر من نه در نقش مترجم مجموعه که به عنوان یکی از مخاطبان کتاب است.

جلدهای یک تا شش بیداری

یکی از ویژگی‌های جالب کتاب برای خود من، اطلاعاتی بود که به خواننده راجع به خرده فرهنگ‌های ژاپنی می‌داد. اطلاعات داده شده که در متن داستان قرار گرفته‌اند هم با هنرمندی به خورد خواننده داده می‌شوند و هم دقت بالایی دارند. اگر به فرهنگ ژاپن علاقه دارید حتما این کتاب برایتان دلنشین خواهد بود، اما اگر هم آشنایی خاصی با ژاپن و فرهنگش ندارید این کتاب می‌تواند شما را به این موضوع علاقه‌مند کند.

البته در این مطلب قصد معرفی مفصل مجموعه را ندارم و حتما در آینده در مطلبی جداگانه این کار را خواهم کرد. هدفم از نوشتن این مطلب بیشتر این بود که خبر به دنیا آمدن اولین بچه‌هایم را جایی ثبت کرده باشم. بچه‌هایی که به دنیا آمدنشان خیلی طول کشید و در این مسیر خیلی حرصم دادند. از دوستانی که در ترجمه‌ی این کتاب به من کمک کردند بسیار ممنونم که اگر کمک‌هایشان نبود شاید این کتاب هیچ‌وقت به کیفیتی مقبول برای چاپ نمی‌رسید. از نشر پیدایش هم ممنونم که به من فرصت داد تا یکی از آرزوهای کودکی‌ام را تحقق ببخشم.

مطمئنا نتیجه‌ی نهایی بی عیب و نقص نیست و خوشحال می‌شوم که اگر وقت گذاشتید و کتاب‌ها را خواندید و نظری راجع به ترجمه‌‌اش داشتید، آن را با من در میان بگذارید. پیدا کردن من هم آسان است و اگر از قبل من را نمی‌شناسید، می‌توانید از طریق صفحه‌ی گودریدزم یا بخش تماس همین سایت یا از همه ساده‌تر در بخش نظرات همین مطلب با من ارتباط برقرار کنید.

متاسفانه انتشار این مجموعه همزمان شد با شیوع ویروس عجیب و غریب کرونا و جلد شش هنوز در چاپخانه مانده و امیدوارم در روزهای آینده بیرون بیاید. با این حال لینک صفحات گودریدز دو جلد اول کتاب (چهار جلد اول نسخه‌ی فارسی) را در ادامه برایتان می‌گذارم و می‌‌توانید نظرتان راجع به کتاب را آنجا نیز بنویسید. به محض انتشار جلد ششم برای دو جلد آخر نسخه‌ی فارسی نیز صفحه‌ی گودریدز مخصوصی ایجاد می‌کنم و لینکش را اینجا نیز قرار می‌دهم.

فعلا به همان دلیلی که چاپ جلد ششم با مشکل مواجه شده، پخش کتاب هم هنوز به شکل سراسری آغاز نشده و ممکن است کمی زمان ببرد که به کتاب‌فروشی‌ها برسد، اما می‌توانید کتاب‌ها را به صورت آنلاین از فروشگاه نشر پیدایش سفارش دهید. این روزها برایشان تخفیف نیز در نظر گرفته‌اند.

همین. امیدوارم با کارا و ساکورا و دیگر دوستانشان در این ماجراجویی هیجان‌انگیز و ترسناک همراه شوید و لذت ببرید و لحظاتی از نگرانی‌های دنیا فارغ شوید. در آینده از این مجموعه بیشتر خواهم نوشت.

به‌روزرسانی: کتاب ششم هم چاپ شد و لینک صفحه‌ی گودریدز جلدهای پنجم و ششم را بالاتر قرار دادم. لینک خرید از فروشگاه نشر پیدایش هم مثل قبل معتبر است.